9181.cn
登陆 | 注册 | 会员付费| 手机版 | 名片翻译| 身份证翻译 | 驾驶证翻译 |翻译机API | 资讯 | 帮助 | 中国人名录 | 政府机构实名库 | 街路名录 |住区名录 |深圳公示译名
首页 规则讨论 词汇资源 机构实名 地名目录 人名目录 综合资讯

名片翻译
2013-8-27 11:27:00    【 】   浏览:1799
   

名片(business card, 又称name cardvisit card,或简称card), 是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后通联之用。

而随着对外经济和文化交流的日益频繁,英文名片的使用率和重要性也不断提高,一张用词得体、语法规范、表达准确的英文名片是跨国交际不可取代的中介。

目前我国涉外人员使用的名片多以中英对照形式出现,以下是一张普通的商务名片:

CARD FRONT(名片正面)

 

 

浙江省黄岩进出口公司

ZHEJIANG HUANGYAN IMP. & EXP. CORP.

杨仁鹏YANG RENPENG

 

地址:浙江省台州市黄岩区青年西路1518

Add: 8/F, 151 Qingnian Rd. W., Huangyan, Zhejiang

电话(TEL)0576-4010180   传真(FAX): 0576-4010207

手机(M.P.)013806580247   邮编(P.C.): 318020

  一张典型的名片上,一般有以下七个组成部分:

1.  姓名(Name):一般使用汉语拼音, 也有混合使用英文名+汉语姓的;

2.  称谓(Title):一般放在姓名后面,可能是官阶(Rank)、职位(Position)、职业(Job)、职称(Technical Title)、荣誉称号(Honorary Title)等,详见第五章;

3.  单位(Employer):;

4.  部门(Department):一般跟在工作单位后面或跟称谓语组合在一起;

5.  地址(Address):包括邮编,通常在具体地址前加引语,英国人喜用Address, 美国人常用Location,详见第三章;

6.  其它通联资料,包括电话(Tel)、电子信箱(Email)、网址等;

7.  银行帐号(A/C No.)等,。

8.  经营项目(Business LinesBusiness Scope)。

                                                                                  
Tags:名片翻译
】【打印繁体】【关闭】 【返回顶部
上一篇中国政府机关单位名称中译英 下一篇姓名英译
会员名   注册会员
密    码
内    容
验证码
                     

暂没评论!

规则讨论栏目导航

规则讨论最新资讯

title

站内搜索