9181.cn
登陆 | 注册 | 会员付费| 手机版 | 名片翻译| 身份证翻译 |翻译机API | 资讯 | 帮助 | 中国人名录 | 政府机构实名库 | 街路名录 |住区名录 |深圳公示译名

名址翻译

智能名址翻译系统

本网站是太阳风智能名址翻译系统(2.0)的网络展示版。

经千万级名址系统自动翻译检验结果显示:太阳风智能名址翻译机的准确率高达97%以上,可以与人工翻译相媲美,是企业名录、客户数据库、黄页资料翻译的首选工具,欢迎联系。

了解更多关于太阳风智能名址翻译机...

太阳风名址智能翻译系统(2.0版)包括以下专门化子系统:

汉英机构名称翻译机汉英地址翻译机汉英人名翻译机汉英职衔翻译机

扫描右侧二维码可以进入本站手机版,适用于手机使用:


会员登陆

用户名
密   码

               

中国机构实名>>...    添加

  •  美国贝耐诗福瑞兰德可普兰安若诺夫律师事务所-BENESCHFRIEDLANDERCOPLAN & ARONOFF LLP(USA)  
  •  美国阿姆斯壮蒂斯岱尔律师事务所-ARMSTRONGTEASDALE LLP(USA)  
  •  美国科文顿柏灵律师事务所-COVINGTON & BURLING LLP(USA)  
  •  美国艾金岗波律师事务所-AKINGUMPSTRAUSSHAUER & FELD LLP(USA)  
  •  美国格威舒伯拜耳律师事务所-GARVEY/;SCHUBERT & BARER(USA)  
  •  美国富布莱特贾沃斯基律师事务所-FULBRIGHE & JAWORSKI LLP(USA)  
  •  美国查德本派克律师事务所-CHADBOURNE & PARKE LLP(USA)  
  •  美国霍兰德奈特律师事务所-HOLLAND & KNIGHT LLP(USA)  
  •  美国贝克丹尼尔斯律师事务所-BAKER & DANIELS LLP(USA)  
  •  美国文森艾尔斯律师事务所-VINSON & ELKINS(USA)  
  •  美国苏利文克伦威尔律师事务所-SULLIVAN & CROMWELL LLP(USA)  
  •  美国杜威路博律师事务所-LEBOUF/;LAMB/;GREENE & MACRAE(USA)  
  •  美国霍金豪森律师事务所-HOGAN & HARTSON LLP(USA)  
  •  美国谢尔曼思特灵律师事务所-SHEARMAN & STERLING LLP(USA)  
  •  美国贝克麦坚时国际律师事务所-BAKER & McKENZIE(USA)  
  •  美国詹尼弗律师事务所-JENNIFERP.LEE(USA)  
  •  美国诚德律师事务所-CHANG & COTE LLP(USA)  
  •  美国康永华律师事务所-FREDERICKW.HONG LAW OFFICE(USA)  
  •  美国明康律师事务所-MILLERCANFIELDPADDOCK & STONE LLP(USA)  
  •  美国飞翰律师事务所-FINNEGANHENDERSONFARABOWGARRETT & DUNNER LLP(USA)  
  • 中国地名实名>>>....

  •  金茂大厦-Jin Mao Tower->上海市  
  •  汇丰银行大厦-HSBC Tower->上海市  
  •  震旦国际大厦-Aurola Tower->上海市  
  •  时代金融中心-One Lujiazui->上海市  
  •  汇亚大厦-Azia Tower->上海市  
  •  花旗银行大厦-CitiBank Tower->上海市  
  •  未来资产大厦-Mirae Asset Tower->上海市  
  •  中银大厦-Bank of China Tower->上海市  
  •  上海银行大厦-Shanghai Bank Tower->上海市  
  •  中国保险大厦-China Insurance Building->上海市  
  •  城建国际中心-UC Tower->上海市  
  •  民生银行大厦-Min Sheng Bank Building->上海市  
  •  浦项广场-Polo Plaza->上海市  
  •  浦发大厦-Pudong Development Bank Tower->上海市  
  •  新上海国际大厦-New Shanghai International Tower->上海市  
  •  财富广场-Fortune Plaze->上海市  
  •  上海证券大厦-Shanghai Stock Exchange->上海市  
  •  上海湾鄂尔多斯大厦-ShangHai Bay Ordos Building->上海市  
  •  华能联合大厦-Hua Neng Union Tower->上海市  
  •  信息大搂-Information Tower->上海市  
    • 本程序为专门化名片名址翻译机器,适合于标准格式中文地址/地名、企业事单位名称、中国人名及职称/职务/头衔的自动翻译,请对应入座,翻译机无法识别非以上范畴的任何文字。
    • 请不要输入中文以外的其它语言,本程序目前只适用简体中文!
    • 以上内容包含了一张普通商务名片的大部分元素,有:单位名称(Entity) , 单位地址(Location) , 人名(Name) , 职衔(Title) , 电话Tel , 传真Fax , 帐号A/C No. , 开户行(Bank) , 电子邮件Email , 网址Website , 经营范围(Business Scope) ,
    • 本程序翻译规则参考了<<名片英语大全>>(作者奚德通)、北京市标识语翻译标准及其它一些通行译法;如有更好的建议意见或合作意向,请联系太阳风智能翻译研究室
    • 如果你能按照规范输入,本翻译机的准确率可达到95%,接近人工翻译水平。

    未经人工干预的翻译机地址及地名翻译结果选登:

    1. 如何翻译中文地址:上海市青浦区崧秀路218号3幢厂房   
    Factory Building 3, No.218, Songxiu Road, Qingpu District, Shanghai
    日期:2016-9-27 13:14:00   提交者ip:116.231.233.169
     
    2. 中文地址巧译英文:福建省泉州市鲤城区新门街250号3幢601室   
    Room 601, Building 3, No.250, Xinmen Street, Licheng District, Quanzhou, Fujian
    日期:2016-9-27 13:05:00   提交者ip:124.248.221.123
     
    3. 中文地址英译规则:江苏省镇江市京口区梦溪路75号103室   
    Room 103, No.75, Mengxi Road, Jingkou District, Zhenjiang, Jiangsu
    日期:2016-9-27 13:06:00   提交者ip:101.226.89.122
     
    4. 请将:中国,广州市,白云区,岗贝路,四方井,18号C栋1201房 译成英文   
    Room 1201, Building C, No.18, Sifangjing, Gangbei Road, Baiyun District, Guangzhou, China
    日期:2016-9-27 12:59:00   提交者ip:211.221.178.132
     
    5. 公司地址/单位地址:福建省南平市延平区工业路153号经济适用房1幢1701室   
    Room 1701, Building 1, Jingjishi House, No.153, Industrial Road, Yanping District, Nanping, Fujian
    日期:2016-9-27 12:57:00   提交者ip:175.44.114.60
     
    6. 请帮我翻译这个地址:广东省佛山市南海区桂城深海路17号,瀚天科技城A区6号楼805/806室   
    Room 805/806, Building 6, Zone A, Hantian Sci. & Tech. Mega-Center, No.17, Shenhai Road, Guicheng, Nanhai District, Foshan, Guangdong
    日期:2016-9-27 12:53:00   提交者ip:61.151.218.118
     
    7. 地址翻译/机器翻译:上海市普陀区中山北路2185弄7号204-205室   
    Room 204-205, No.7, Lane 2185, Zhongshan North Road, Putuo District, Shanghai
    日期:2016-9-27 12:27:00   提交者ip:106.185.55.11
     
    8. 地址中译英:福建省福州市马尾区星达路16号1一804   
    1 One 804, No.16, Xingda Road, Mawei District, Fuzhou, Fujian
    日期:2016-9-27 12:15:00   提交者ip:175.44.114.60
     
    9. 中文地址翻译:新洲区邾城街邾城新区向东村丁家田湾五组   
    Group 5, Dingjia Tianwan, Xiangdong Village, Zhucheng New Area, Zhucheng Street, Xinzhou District
    日期:2016-9-27 12:09:00   提交者ip:219.140.136.189
     
    10. 中文地址翻译:珠海市横琴新区宝华路6号105室-13761   
    13761, Room 105, No.6, Baohua Road, Hengqin New Area, Zhuhai
    日期:2016-9-27 12:07:00   提交者ip:14.17.37.146 >>>>查看更多地址地名自动翻译>>>>
     

    未经人工干预的翻译机单位名称翻译结果选登:

    1. 如何翻译公司名称:宁波奥斯达光电科技有限公司   
    Ningbo Aosida Photo-Electric Technology Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 13:10:00   提交者ip:202.108.198.238
     0
    2. 中文单位巧译英文:广东嘉金界科技有限公司   
    Guangdong Jiajinjie Technology Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:57:00   提交者ip:202.108.198.238
     0
    3. 企业名称英译规则:深圳市传奇数码有限公司   
    Shenzhen Chuanqi Digital Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:49:00   提交者ip:202.108.198.238
     0
    4. 请将:常州千红生化制药股份有限公司 译成英文   
    Changzhou Qianhong Biopharma Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:47:00   提交者ip:210.22.109.10
     0
    5. 公司名称/单位名称:余姚巿宏大不锈钢工贸有限公司   
    Yuyao City Hongda Stainless Steel Industry and Trade Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:25:00   提交者ip:202.175.86.150
     0
    6. 请帮我翻译机构名称:询创网络科技(上海)有限公司   
    Xunchuang Network Technology (Shanghai) Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:12:00   提交者ip:101.87.160.65
     0
    7. 名称翻译/机器翻译:杭州国能汽轮工程有限公司   
    Hangzhou Guoneng Steam Turbine Engineering Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:07:00   提交者ip:122.234.151.187
     0
    8. 公司名中译英:云南省红河哈尼族蘪族自治州西县中枢镇国土资源局   
    Land & Resources Bureau of Zhongshu Town, Xi County, Yunnan Honghe Aut. Prefecture
    日期:2016-9-27 12:04:00   提交者ip:38.76.4.162
     0
    9. 中文单位名称翻译:美挚颜(上海)科技有限公司   
    Meizhiyan (Shanghai) Technology Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:02:00   提交者ip:218.18.42.57
     0
    10. 中文地址翻译:教育培训连锁有限公司   
    Education Training Franchises Co., Ltd.
    日期:2016-9-27 12:01:00   提交者ip:183.49.85.131 >>>>> 查看更多单位名称自动翻译>>>>
     0